Ira Levin
(1929-2007)
Ira Levin amerikai író mindössze 7 regényt adott ki, abból hat magyarul is megjelent. Viszont színdarabokat is írt: a Death Trap ("Halálcsapda") c. darabja a Broadway történetében a leghosszabb ideig futó thriller volt.Pályafutását szövegíróként kezdte. Az első munkája Mac Hyman 1954-ben megjelent híres regényének, a No Time for Sergeantsnak a feldolgozása volt. Hyman regénye magyarul Én meg az őrmester címmel jelent meg (1969). A romániai Utunk hetilap Őrmesterek a sarokban címmel közölt egy részletet is Ira Levin átdolgozásából (1967/52. sz.).
Levin ezzel a pár önálló regénnyel is komoly hírnevet és elismerést szerzett a horror és lélektani thriller kedvelői között.
Első regényét, A Kiss before Dyinget, jól fogadták: 1954-ben megkapta az év legjobb első regényéért járó Edgar-díjat. Következő regénye, a máig leghíresebb, a Rosemary's Baby, ami a horror irodalomban kult-regénynek számít. Levin harminc évvel később a folytatást is megírta. Szinte minden regényét megfilmesítették, némelyiket kétszer is.
Az Agave kiadó tervezi-tervezte megjelentetni Ira Levin életművét. Az első kötet Chuck Palahniuk előszavával, a Rosemary gyermeke. 2015-re tervezték az eddig magyarul kiadatlan This Perfect Day megjelenését, de ebből még 2016 nyarán sincs semmi. Nyilván jobb lett volna ezt kiadniuk, mint egy 1991-ben már magyarul megjelent regényt reprintelniük!
REGÉNYEI:
1. A Kiss before Dying, 1953.
A megátalkodott, A Hét, (Izr) 1961/ 48. sz-tól 1962/19. sz-ig [24 részben] (ford. Ecker György)
Halálcsók, Rakéta Regényújság, 1978/1-7. sz. [7 részben] (ford. Balabán Péter)
Csókoltat a halál, Maecenas, 1990. (ford. Széky János)
2. Rosemary's Baby,1967.
Rosemary gyereket vár, Árkádia, 1991 (ford. Varsányi Mária)
Rosemary gyermeke, Agave, 2014 (ford. Varsányi Mária)
3. This Perfect Day, 1970.
[„Ez a tökéletes nap” - nem jelent meg magyarul]
4. The Stepford Wives, 1972.
Stepfordi feleségek, Szukits, 2004. (ford. Fazekas István)
5. The Boys from Brazil, 1976.
A brazíliai fiúk, Rakéta Regényújság, 1987/1-7. sz. [7 részben] (ford. Félix Pál)
A brazíliai fiúk, Fabula, 1987. (ford. Félix Pál)
6. Sliver, 1991.
Sliver, Magvető, 1993. (ford. Ladányi Katalin)
7. Son of Rosemary, 1997.
Rosemarynek nagyfia van, Kalandor, 2006. (ford. Rákócza Richárd)
Levin első magyar megjelenése az izraeli A Hét c. hetilapban volt, 1961-ben, amit csak 1978-ban követett ugyanezen regény újabb fordítása a Rakéta Regényújságban.