Romantikus

21-30-ig Össz.: 30

Csökkenő irány beállítása
oldalanként

Rács  Lista 

Oldal:
  1. 1
  2. 2
  3. 3
  • Eugenie Marlitt: Kékszakáll

    Részlet az e-könyvből: "A toronyszobában végül is kialudt a függőlámpa, de ez nem lehet ok arra, vélte Lilly, hogy a zsalukat behajtsa és álomtalan szemét álomra hunyja. A Kékszakáll odaát bizonyosan lefeküdt, és nyugovóra tért fekete és fehér szolgaszemélyzete is. így ő büntetlenül kémlelhet át a kerítésen a tilos, félelmes és mégis annyira vonzó csodák után. Zajtalanul kiosont a folyosóra, odabátortalankodott a kertre nyíló ajtóhoz anélkül, hogy Dora, aki az öreg Sauerrel együtt még a konyhában tartózkodott, észrevette volna… Ekkor leírhatatlanul megható, emberi hangot hallott. Nem valami legyűrt fájdalom utórezgése ez? Vagy titkolt, boldogtalan vágyakozásé? De nem, mégsem emberi hang. Cselló szól, és a hangok az újból megnyílt toronyablakból ömlenek ki az elpihent éjszakába. Lilly mozdulatlanul figyelt, nem gondolt arra, hogy könnyű papucsban áll a nedves kavicson és hogy világos muszlinruhájának szegélye holnap árulója lehet. Lehetetlen, hogy ugyanaz az ember csalhasson ki ilyen hangokat a lélektelen hangszerből és tegyen tanúságot dalban meghatott lelkéről, aki vadul és gőgösen űzi maga alatt lovát és aki védtelen asszonyokat vet fogságba és őriz cerberusként..." További információk
  • Bródy Sándor: Két feleség

    Részlet az e-könyvből: "Egy kisleány meg egy magas fekete úr csókolódzott. Előszörre cselekedték, hát egy kissé szertartásosan ment a dolog. És azonfelül a leány most csókolt meg idegen férfit először életében. Olyan boldog volt, hogy majd leroskadt az izgatottságtól, de az első roham után már tudta védelmezni magát. Az út sűrű bokrához támaszkodva maga elé kinyújtotta kesztyűs kezeit: – Csitt, már itt vannak, valaki hallgatódzik. Ő hallgatódzott pedig. Aranyosbarna szemeit erőltetve nézett szét a szigeten. Beteg nem volt már a tölgyek alatt. Költöző madarak csaptak zajt úti készülődéseikkel, és őszi napfény kutatott a hervadt lombok között: van-e még valahol élet, vissza kell-e térnie még?" További információk
  • B. M. Croker: Kevély Katalin

    Részlet az e-könyvből: "– Miért mondja „kevély Katalinnak? – kérdezte Mrs. Ramage bosszúsan. – Hiszen tudom, Miss Mullet, hogy kegyed szeret gúnyneveket adni az embereknek, de ez a név a jelen esetben éppen nem találó. – Ebben nem érthetek egyet kegyeddel – felelte Miss Mullet a legélesebb hangján. – Ha oly sokat volna együtt azzal az ifjú perszónával, mint mi, kegyed volna az első, ki megróná e fiatal teremtést a kevélységéért. Hiszen elismerem, hogy velünk szemben nem gőgösködik, sőt az öreg signore Vascóval hatványozottan barátságos; nemrég meleg borogatást is készített számára a gyorsforralóján, téli alsót is vett neki és olaszul szokott beszélgetni vele. Minthogy pedig Mrs. Ramage e pillanatban nem tett bosszús mozdulatot, az öreg hajadon hévvel folytatta: – De a fiatalemberekkel szemben, kik itt laknak – s csak elvétve vannak itthon este, de ilyenkor szeretnek kissé kártyázni és zenélni – borzasztóan dölyfös és visszautasító, úgyhogy kővé dermednek az első szavára." További információk
  • B. M. Croker: Lismoyle

    Részlet az e-könyvből: "Lismoyle-ba való visszatérése után Miss Kyle levelet kapott nagynénjétől: Drága Rhodám! Épp most kaptam kézhez Parker jelentését, mely módfelett felizgatott. Először is tudatja, hogy eljött Lismoyle-ből, nincs tehát többé a te szolgálatodban. Ahogy megérkezésteket leírja, és magát a kastélyt lefesti, mintha olcsó regényt olvasnék. A ház szerinte inkább elmegyógyintézet vagy menedékhely, mint úri ház. Tele van akkora patkányokkal, mint valami házinyúl. De ez még nem minden! Parker azt állítja, hogy Lismoyle-ban nem is volt háziasszony, a kilátásba helyezett lelkes fogadtatás elmaradt, egyetlen – különben igen csinos – fiatalember fogadott csak (lehet, hogy maga is vendég), és így ketten, te meg ő egyedül töltöttetek egy éjt és egy napot – gardedám nélkül! Amint ezt leírom, egészem magamon kívül vagyok… Lehetetlen tehát, hogy én ilyen körülmények között világ körüli utamra induljak, mert megölne az aggodalom. De mégha az a nő tényleg ép eszű is, a háza tája nem alkalmas arra, hogy egy olyan kényes ízlésű leánynak, mint te, otthona legyen…" A szerzőről: Ír származású angol írónő, leánynevén Bithia Mary Sheppard. Kilgefinben született a XIX. század második felében, iskoláit Angliában végezte. Férjével sokat utazott keleten, kivált Indiában. Korán kezdett írni és hamarosan az egyik legolvasottabb szerző lett. Valóságos bestsellerekké vált regényei a legváltozatosabb helyszíneken játszódnak le, s mindig izgalmas, fordulatos meseszövésű, lírai hangvételű szerelmi történetek. Kellemes megjelenésű, nemes gondolkodású, tiszta erkölcsű hőseinek mindig ellenlábasaik is akadnak, akik boldogságuk útjában állnak. Egy-egy regényen belül is sokat utazhatunk, sokfelé járhatunk. Elragadó leírások tárják elénk a színes tájakat, városokat, azok nevezetességeit, a regények szereplőinek életkörülményeit, más-más szokásait, örömeit és bánatait... Hol Biarritz gazdag nyaralóinak világába csöppenünk, hol egy írországi kastélyba, hol Indián barangolunk végig, egyszer a legszegényebbek, másszor a leggazdagabbak társaságában. További információk
  • Csáth Géza: Napló (1912-1913)

    Részlet az e-könyvből: "Rettenetes és nyomasztó gondolat, hogy nincs többé kedvem az íráshoz. Mióta az analyzissel behatóan foglalkozom, és minden ízében elemezem az öntudattalan lelki életemet, nincs többé szükség rá, hogy írjak. Pedig az analyzis csak szenvedést hoz, keserű életismeretet és kiábrándulást. Az írás pedig gyönyört ad és kenyeret. Mégse! Nehezen megy, aggályokkal. A születő gondolatot mintegy csírájában megöli a kritika. A legbelső elintézetlen ügyeimet pedig nem tudom papírra tenni. Az az érzés gátol, hogy mások éppolyan tisztán olvasnak benne, mint én az írók írásaiban, én, a psychoanalitikus. – Mégis vaserővel kényszerítem magam, hogy írjak. Írnom kell. Ha nem is lesz számomra többé az írás életműködés soha, legalább legyen játék. Játszanom kell, ha nem is mulatok, mert ez ad csak esélyt rá, hogy valaha sok pénzt keressek..." További információk
  • B. M. Croker: Női diplomata

    Részlet az e-könyvből:"Mrs. Skyler egyike volt a legünnepeltebb hölgyeknek Morpinghamben. Lebilincselő modorával néha olyan szolgáltatásokat csikart ki egyesekből, hogy utóbb maguk csodálkoztak legjobban készségükön… Az asszonyok keserűen panaszolták, hogy a legártatlanabb arccal szempillantás alatt kivallatja titkaikat, de ő a magáét gondosan megőrzi, s el nem árulná a világért sem. Más gonosz nyelvek – s ezek mindkét nemből valók voltak –, azt állították, hogy ez a bűbájos teremtés tulajdonképpen maga a megtestesült önzés: hogy szegény gyenge férjétől, aki erején felül fáradt és dolgozott érte, elszedte az utolsó rúpiáit is, s amíg az a fennsíkon, a sorvasztó hőségben kínlódott s végül elpusztult, ő a hegyekben mulatott, és két marékkal szórta a pénzt." A szerzőről: Ír származású angol írónő, leánynevén Bithia Mary Sheppard. Kilgefinben született a XIX. század második felében, iskoláit Angliában végezte. Férjével sokat utazott keleten, kivált Indiában. Korán kezdett írni és hamarosan az egyik legolvasottabb szerző lett. Valóságos bestsellerekké vált regényei a legváltozatosabb helyszíneken játszódnak le, s mindig izgalmas, fordulatos meseszövésű, lírai hangvételű szerelmi történetek. Kellemes megjelenésű, nemes gondolkodású, tiszta erkölcsű hőseinek mindig ellenlábasaik is akadnak, akik boldogságuk útjában állnak. Egy-egy regényen belül is sokat utazhatunk, sokfelé járhatunk. Elragadó leírások tárják elénk a színes tájakat, városokat, azok nevezetességeit, a regények szereplőinek életkörülményeit, más-más szokásait, örömeit és bánatait... Hol Biarritz gazdag nyaralóinak világába csöppenünk, hol egy írországi kastélyba, hol Indián barangolunk végig, egyszer a legszegényebbek, másszor a leggazdagabbak társaságában. További információk
  • Herbert Jenkins: Patricia férjet fog

    "– Soha senki sem hívja meg vacsorára, sohasem megy sehová…, pedig nem lehet több 27 évesnél. – A férfiakat nem a szépség vonza, hanem valami egészen más… – Hát mi? – érdeklődött a másik hang. – Valami, amit nem neveznék egészen tisztességes dolognak…, de ez semmiképpen nincs meg benne. – Sajnálom szegényt, sajnálom az elhagyatottságát. Patricia Brent lángoló arccal halgatta a penzióbeli beszélgetést. – 27 – háborodott fel magában, hiszen csak novemberben múlt 24 – igaz nagyon egyedül éli világát. Mérgében az esti vacsoránál bejelentette, hogy egy előkelő étteremben őrnagy vőlegényével vacsorázik." Hova vezet ez a bejelentés, erről szól a szellemes, szórakoztató regény. További információk
  • Eugenie Marlitt: Schilling ház

    Részlet az e-könyvből: "A Schillingek bizony nagyon is előkelő fényűzést fejtettek ki, s a család utolsó szeniorja, Schilling Ernő báró már rettegve állt fél lábbal az önokozta tönk örvénye fölött, mikor meghalt az a rokona, akinél a családi birtokok el voltak zálogosítva. Ez a haláleset mentette meg a Schilling nemzetséget a végső bukástól; a báró egyetlen fia elvette az elhunyt hátrahagyott leányát, s ezzel visszakerültek az összes birtokok a Schilling-házhoz. Ez 1860-ban történt. Ugyanebben a nevezetes évben még egy másik esemény is előfordult, amely a szomszéd házban idézett elő valóságos örömrivalgást. A Wolfram családnak már egy-két emberöltő óta mindig csak egy-egy férfitagja volt, a legutóbbi ötven év alatt pedig egyetlenegy fiúörökös sem született a zárdabirtokon. A család utolsó sarja, Wolfram Ferenc városi tanácsos és főpolgármester ennek folytán szótlan, komor férjjé lett, akin meglátszott, hogy neheztelő harag rágódik a szívén. Egymás után öt leányka született, mindegyik éppen olyan „kiállhatatlan” kenderszőke volt, mint az anyjuk, mindegyiknek megvolt az a hajlandósága, hogy a szigorú apa elől remegve rejtőzzék a legsötétebb zugokba, mígnem rövidke lét után mindegyikük megszabadultan hajthatta szöszke fejecskéjét a koporsó fehér párnájára…" További információk
  • Aszlányi Károly: Sok hűhó Emmiért

    Részlet az e-könyvből: "Akivel Emmi megtörtént, utólag se talál magyarázatot – akár az ember, aki a fejére esett. Emmi lop, csal, bánt, komisz és hazudik és jó vele lenni. És mégis, Emmi itt van a nyakunkon a sok más baj mellett, amiről jobb nem beszélni – itt van mindig, mint ráadás, vagy talán minden baj eredő oka. És veszekszünk vele ebédnél, reggel és este, a hálószobában, utcán és tribünökön, mint az a két légy, amely ugyanabban a levesben fuldokolt; mert ahelyett, hogy magába szállt volna, a levesbe szállt. Szeretni annyit tesz, mint lehetetlent kívánni felebarátunktól. És nem szeretni annyi, mint lehetetlent kívánni önmagunktól." További információk
  • Sibilla Aleramo: Szeretek, tehát vagyok

    Részlet az e-könyvből: "Boldogság és remegés – a lelkemben és az ereimben, mint amikor csókolóztunk és a csókban borzalmasan egyesült a mi kegyetlen, bolond, nagy életünknek minden ereje, Luciano. És te, Lucianom, letépted magad az ajkamról, fölemelted az arcodat, fényben ragyogtál, megráztad hajadat, az ibolyasugaras koszorút, melyen én Medúza kígyóit és Dionisos szőlőlombjait láttam… Így maradtam, elterülve, megigézve, karjaimat kitárva. És a csók nem hozott enyhülést, ajkaink megint csak közeledtek, hogy egyesüljenek valami vakmerő kihívással, mint ahogy az a legédesebb. Mint akkor, mint még tegnapelőtt este – ma reggel sem tudok többet felőled, Luciano. Ha elutaztál, ha már repülsz az égben, vagy ha elhalasztottad az utazást és azért mégis távol tartod magad, én alkalmazkodom hozzád, alávetem magam a te akaratodnak. Szenvedésemből fakad az üdvösségem. Hinni akarom, amit mondtál, hinni akarok az én szerelmi hatalmamban is, a világegyetem utolsó csodájában… Boldog akarok lenni ebben a hitben és a várakozásban. Tervek nélkül, valami végtelen csöndességben, ahol szavaim csakúgy elhangzanak, mint a szívem verése. Ah, ha legyőzöm ma reggel a szenvedély halk ostromát, mikor te még talán a közelemben voltál, ha győzök és nem kelek útra vadul, hogy keresselek, amíg talán még nem késő, mindaz a szenvedés, mely most majd bekövetkezik, feloldódott volna és dallá változik…" További információk

21-30-ig Össz.: 30

Csökkenő irány beállítása
oldalanként

Rács  Lista 

Oldal:
  1. 1
  2. 2
  3. 3