Fredric Brown
(1906 – 1972)
Fredric Brown amerikai scifi és bűnügyi író, a legnagyobb pulp-szerzők egyike volt. Nálunk kizárólag mint scifi író ismert, holott legalább annyi, vagy még több bűnügyi regényt írt, mint scifit (bűnügyi novellát pedig sokkal többet!). Ráadásul első bűnügyi regénye, a The Fabulous Clipjoint (1946) 1948-ban megkapta „a legjobb első regény” kategóriában az Edgar-díjat. Magyarul Brown-nak csak egy regénye jelent meg, egy scifi: Marslakók, mars haza! (1991).
Hét olyan bűnügyi regényt írt, melynek főhőse két chicagói magánnyomó, Ed Hunter és a nagybátyja, Am Hunter. Ezenkívül még jó pár más krimit is írt.
Brown a pulp-magazinok számára valóban rengeteg novellát írt, s ezek nagyobb része bűnügyi/thriller történet. A novellák számára jellemző, hogy Dennis McMillan kiadta 1984 és 1991 között a 19 kötetből álló Fredric Brown in the Detective Pulps c. sorozatát, ami nagyrészt Brown amerikai ponyvamagazinokban megjelent bűnügyi történeteit gyűjtötte össze. Ezek olyan magazinok voltak, mint a Thrilling Detective, Detective Fiction Weekly, Ten Detective Aces, Popular Detective, Dime Mystery Magazine, Mystery Book Magazine és hasonlók.
Magyarul kifejezetten sok, több mint 55 novellája jelent meg, viszont csak 8 számítható ezekből kriminek vagy hozzá közel állónak (a többi scifi). Ezek jó része eredetileg az Ellery Queen's Mystery Magazine-ban jelent meg.
Egyébként nálunk sokáig ismeretlen szerző volt, s angol nyelvterületen már rég híres volt, mikor először közöltek magyarul tőle egy novellát (a Tükör hetilap, 1967: A láthatatlanság). Majd egy Diákévek elnevezésű scifi fanzinban 1969/70-ben négy scif jellegű novellát is adtak tőle.
A krimi/suspence novellái a következők:
- Don’t Look Behind You, (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, May 1947
a. Ne nézz hátra!, Interpress Magazin, 1987/10. sz. ford. Süle Gábor
b. Ne nézz hátra!, Családi Regényújság, 1989/7. sz. ford. Nár Alin - The Perfect Crime, (vi) Ellery Queen’s Mystery Magazine, Jun 1955 [²Fatal Error, Nightmares and Geezenstacks, Bantam, 1961]
a. Fatális feledékenység, Fejér Megyei Hírlap, 1969. aug. 17. ford. Schröder Erzsébet
b. A végzet, Tükör, 1969/46. sz.
c. Végzetes hiba, A Népszava kalendáriuma 1985, ford. Gálvölgyi Judit - The Letter, (vi) Ellery Queen’s Mystery Magazine, Jul 1955
a. A halálos levél, Irodalmi Szemle, 1967. máj. [Pozsony]
b. A levél, Magyar Szó, 1969. jún. 15. [Újvidék] (²Szolnok Megyei Néplap, 1969. jún. 22.) - Granny's Birthday, (vi) Alfred Hitchcock's Mystery Magazine, Jun 1960
a. Nagymama születésnapja, Rakéta Regényújság, 1978/46. sz. ford. G. Szegő Magda
b. Nagyi születésnapja, Új Tükör, 1979/1. sz. ford. Gara Judit
c. Nagymama születésnapja, Heves Megyei Hírlap, 1991. jún. 15. ford. Zahemszky László - Hobbyist, (vi) Playboy, Mar 1961 [²The Assistant Murderer, Ellery Queen’s Mystery Magazine May 1963]
a. A patikus hobbija, Rakéta Regényújság, 1984/21. sz. ford. Zahemszky László
b. Hobby, Magyar Szó, 1970. jan. 7. [Újvidék]
c. A gyógyszerész titka, Hét, 1987/11. sz. [Pozsony]
d. A gyilkosok barátja, Utunk [Rom] 1968/42. sz. ford. Kováts Iván (²Vasárnapi Új Szó, 1968. dec. 1. ³A patikus, Brassói Lapok, 1984/11. sz.) - Of Time and Eustace Weaver, (vi) Ellery Queen's Mystery Magazine, Jun 1961
a. Eustace Weaver rövid, boldog élete I-III, A Népszava kalendáriuma 1985, ford. Gálvölgyi Judit - Cat Burglar, (vi) Nightmares and Geezenstacks, Bantam, 1961
a. Macska-rabló, A Népszava kalendáriuma 1985, ford. Gálvölgyi Judit - Bright Beard, (vi) Nightmares and Geezenstacks, Bantam, 1961
a. Rettenetes szakállas, Új Ifjúság, 1970/3. sz. [Pozsony]
A listából látható, hogy négy novellát többször is átültettek magyarra, pedig lett volna számtalan olyan, ami nincs meg magyarul! Ördögi pech! A gyilkosok barátja c. fordítást némileg A patikus címmel rövidítve adta le a Brassói Lapok, a fordító nevét Kováts Istvánra kanyarítva.
Családi Regényújság fölé írta, hogy "Szerkesztette Alfred Hitchcock", ami annyiban igaz, hogy a novella megjelent ebben a novellaválogatásban is: Alfred Hitchcock Presents: Stories Not for the Nervous (Random House, 1965), viszont eredetileg 18 évvel korábban, az Ellery Queen’s Mystery Magazine-ban jelent meg (gondolom a Családi Regényújság Hitchcock válogatásból fordított annak idején).
Az újságos megjelenések tekintetében A halálos levél – tudtommal - a legelső magyar nyelven megjelent Brown-novella, ami egy szlovákiai havi magazinban jelent meg, és ugyanennek megjelent egy másik fordítása egy vajdasági napilapban is (viszont a legkorábbi magyarul megjelent Brown-novella, A csillagegér volt, ami annak idején nagy feltűnést keltő és úttörő-jellegként 1965-ben kiadott Riadó a Naprendszerben c. kötetben volt).
Brown bűnügyi novelláinak teljes mellőzésére az is példa magyar nyelven, hogy a 8-ból önmagában három A Népszava kalendáriuma 1985-ben jelent meg, ami kifejezetten mini-novellákat tartalmaz. De a 8 novellából amúgy is 7 tkp. "vignette" (vi), azaz nagyon rövid - eredetiben is - 1-2 oldalas mini-novella, egyedül a Ne nézz hátra! számít hosszabbnak, ami négy kéthasábos A/4-es oldalon jelent meg annak idején az IPM-ben.