Henry Slesar
(1927-2002)

 Henry Slesar

Henry Slesar egy amerikai krimi író és forgatókönyvíró volt, aki leginkább novellákat írt. Henry Schlosser néven született New Yorkban. Szülei ukrajnai zsidók voltak. Már 17 évesen szövegeket írt egy irodának, majd 1946-49 közt az amerikai légierőnél szolgált. Életében háromszor nősült. Reklámügynökségei voltak.

Életében csak hat regényt írt, viszont 55 rádiójátékot, 50 forgatókönyvet és közel 500 novellát is írt és ezek okán Slesar a 20. század második felének a három legjelentősebb bűnügyi novellistáinak egyike (E. D. Hoch és Jack Ritchie mellett). A novellái döntő többsége bűnügyi és thriller történet, de mintegy harmada (160) sci-finek számítható (ami alapján az SF-történelemben is jelentősnek számít).

Első novellája a mindössze két oldalas The Brat (’A kölyök’), az Imaginative Tales magazin 1955. szeptemberi számában jelent meg (lásd a lentebbi képsorban a jobb szélső képet, ami ezen szám borítója).

Főleg a korai éveiben, a novellák közlésénél gyakran használt írói álneveket, mint O. H. Leslie, Jay Street, John Murray és Lee Saber. Ezeken kívül is használt álneveket, de azokat más írókkal közösen használta (Lawrence Chandler, Ivar Jorgensen, E K Jarvis, Clyde Mitchell, Lee Saver és Gerald Vance). 1958-60-tól már főleg a saját neve alatt jelentek meg a novellái.

ellery_queens_mystery_199207mike_shayne_mystery_196501saint_mystery_uk_196509IMT_0007

Az 50-es évek második felében egy sor magazin publikálta novelláit: Fantastic Universe, The Magazine of Fantasy and Science Fiction, Killers Mystery Story Magazine, Rogue, Playboy, Amazing Stories, Mystery Tales, Venture Science Fiction, Amazing Stories, If, Fantastic, Argosy, Sleuth Mystery Magazine, Manhunt, Trapped Detective Story Magazine, Dude, Suspense és még sok más. A nagy krimi magazinokban is közölték novelláit. Az Ellery Queen’s Mystery Magazine az első novellát tőle (O. H. Leslie név alatt) az 1956. májusi számában hozta (Alibi on the Steve Allen Show), majd júniusi számában más Slesar név alatt is közölt egy novellát tőle (A Victim Must Be Found). Az Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine az első novelláját Slesartól (The Trouble with Ruth) az 1957. januári számában hozta. A Michael Shayne Mystery Magazine az 1957. februári száma közölt először tőle novellát (The Right Kind of a House). Érdekes, de mindhárom krimi magazinban elsőként debütáló Slesar-novella megjelent magyarul is!

Első regény hosszúságú története egy sci-fi volt: 20 Million Miles to Earth, 1957-ben jelent meg az Amazing Stories Science Fiction Novel-ben 112 oldalon. De ez nem egy önálló regénye volt, hanem egy novellizáció, azaz egy 1957-es mozifilm regényesítése. A filmnek ugyanez volt a címe. Nathan Juran rendezte és Charlotte Knight történetéből készült. Magyarul az Űrszörny néven forgalmazták. A tartalmi ismertetője ez: „Az amerikai hadsereg űrhajója Szicília partjainál a tengerbe zuhan. A közelben dolgozó halászok két férfit mentenek ki a roncsok közül. Az elsüllyedt űrhajóból kiszabadul és a partra sodródik egy lezárt tartály is, mely egy zoológus-professzorhoz kerül. A professzor egy aprócska lényt talál a tartályban. Unokájával ketrecbe zárják a teremtményt, ám az egyetlen éjszaka alatt hatalmas méretű szörnnyé változik, szétfeszíti a rácsokat, és megszökik. Az űrhajóbaleset egyedüli túlélője, Calder ezredes a hadsereg segítségével száll szembe a szörnyeteggel.”

1959-ben jelent meg az első önálló regénye, The Grey Flannel Shroud címmel, ami már egy bűnügyi regény volt. És olyan jóra sikeredett, hogy 1960-ban Edgar-díjat kapott a Legjobb Első Regény kategóriában. A regény magyarul is megjelent A szürke flanellköpeny címmel. A magyar ajánlója így szól: „Dave Robbins fiatal, jóképű, sikeres férfi, szépreményű alkalmazottja a közismert New York-i reklámügynökségnek, barátja és nem hivatalos vőlegénye Janeynek, aki szép és okos kollégája, és egyben az ügynökség gyermektelen tulajdonosának unokahúga. Dave felhőtlennek ígérkező pályáját egy adat borítja fel: egy feljegyzésben rejtélyes monogramot talál, mellette horribilis összeg van feltüntetve: 125 000 dollár! Kérdezősködni kezd, és naiv jóhiszeműséggel nemcsak állását, házasságát, de életét is veszélybe sodorja. Nem csekély viszontagságba kerül, hogy mindennek ellenére kinyomozza a titokzatos feljegyzések értelmét, hátterét és a gyilkosságok sorozatának okát, tettesét; mert első, ártatlan érdeklődése félelmetes láncreakciót vált ki, és súlyos érdekek fűződnek a kíváncsiskodók elnémításához…

amazing_stories_science_fiction_novel_1957_nThe Thing at the DoorThe Bridge of LionsMurder at Heartbreak Hospita

Slesar nem mondható, hogy termékeny regényíró lett volna. Ezenkvül csak négy krimi regénye jelent meg: Enter Murderers (1960), The Bridge of Lions (1963), The Thing at the Door (1974), Murder at Heartbreak Hospital (1998).

Magyar nyelven gyakorlatilag semmilyen ismertető nem található Slesarról. Keszthelyi a detektívtörténetében nem is említi (1979). A Világirodalmi Lexikon 13. kötetében Karikó Éva írt Slesarról szócikket (bár ne tette volna), ami az összecsapottság mintapéldánya: „Legismertebb művei a misztériumok világába vezetnek. Számos detektívregényt is írt…” Mint írtam nem „számos”, hanem csak öt detektívregényt írt. Valami angol lexikon szócikkét használhatta forrásként, s innen lehet ez a félrevezető megállapítás is, hogy a „misztériumok világába” vezetnének művei: nyilván rejtelmes (mysterious) történetek világáról van szó.

Miután Alfred Hitchcock olvasta Slesar M Is for the Many c. novelláját (EQMM, 1957. márc.) elkezdődött kettejük közt egy sikeres együttműködés, aminek folytán Slesar mintegy több száz szkriptet írt tv-s sorozatok számára. Alfred Hitchcock Presents c. tv-sorozat 42 epizódja (1967 és 62 között) az ő sztorijából készült vagy ő írta a forgatókönyvét. Hasonlóan beledolgozott The Alfred Hitchcock Hour c. tv-sorozatba, a híres The Twilight Zone 2 epizódja is az övé, de mindezeket elhomályosítja The Edge of Night c. tv-sorozat (1956-84), ami egy több évtizedes szappanopera, 7420 epizóddal. Slesar 507 epizódjához járult hozzá, történettel, forgatókönyvvel 1968 és 80 között. A sorozat egy fiktív városban, Monticellóban játszódik és egy Perry Masonhoz hasonló figura, Mike Karr ügyvéd és kollégái által feltárt bűnügyekről szólnak. Slesar 1974-ben Emmy-díjat kapott, mint a sorozat fő írója. Slesar ezeken kívül is számos tv-sorozat epizódját írta meg vagy készült valamelyik elbeszéléséből egy epizód.

Slesar történetei híresek az szerző íróniájáról és csavaros végződésükről. A bűnügyi és thriller novellái szinte mind független történet. Egyedül egy Ruby Martinson nevű sorozatkaraktere volt. 14 novellát írt vele 1957 és 68 között az AHMM-be. Martinson egy könyvelőből válik gátlástalan bűnözővé, aki viszont sikertelenséget sikertelenségre halmoz. De ezekből a történetekből egy sincs magyarra fordítva. Slesarnak egyébként úgyszólván halálig jelentek meg új novellái olyan magazinokban, mint az Ellery Queen’s Mystery Magazine, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Futures: Short Tales for Story Lovers vagy a The Magazine of Fantasy and Science Fiction. Slesar novellái a magazinok mellett számos válogatáskötetben megjelentek.

***

The Grey Flannel ShroudA szürke flanellköpeny

Magyarul csak egy regénye jelent meg Slesarnak (viszont az a legismertebb):

1. A szürke flanellköpeny, Albatrosz, 1977. ford. Kada Júlia [The Grey Flannel Shroud, 1959]

***

A fösvény férj kGyilkos, megrendelére kÖregurak nem lopnak kKi lesz az áldozat k

Én jobban játszom kAz egyes számú túlélő kKék köd kIsmerősök kBetegszabadságon k

A főnök kA Műkedvelő kAz apróhirdetés kEgy ember két arca k

Slesar novelláiból egész sok van magyarul: 75 különböző novellafordítást találtam tőle, de több rövid történetét kétszer-háromszor is lefordították, sőt van egy, aminek négy különböző fordítása is keletkezett:

1. Az őrületben is van rendszer, Batman: 10 új történet, 1990, ford. Szilágyi Eszter Anna [Bats, The Further Adventures of Batman, 1989]

2. A jelölt, IPM, 1980/10. sz. ford. Árokszállásy Zoltán [The Candidate, Rogue, 1961]

3a. A főnök, Diákévek #3 (1969. márc.) ford. Radó Péter [Chief, Playboy, Jun 1960]
3b. A főnök, Galaktika #134, (1991. nov.) ford. Nagy Sándor
3c. Főnök, 36 science fiction rövid novella, CodeX Könyvek 7., é.n., magánkiadás (kereskedelmi forgalomba nem került), ford. Nemes Ernő 

4a. A doktor, Galaktika #67 (1986. ápr.) ford. Kaán Judit [Doctor, Playboy, Jun 1960]
4b. Doktor, 36 science fiction rövid novella, CodeX Könyvek 7., é.n., magánkiadás (kereskedelmi forgalomba nem került), ford. Nemes Ernő

5. Üdvözöljük a jövőben!, Árnyfal, 2004, ford. Szántai Zsolt [Good Morning! This Is the Future, (ss) Rogue, Aug 1962]

6. Hipnózis, A háromnyakú palack titka, 1972, ford. Vajda Béla (²Rakéta Regényújság 1974/40. sz. ³A halál ezer arca, 2006, 4A kislány meg a kutyája, A Hét Tükre, 1975/7. sz.) [Lost Dog, Mike Shayne Mystery Magazine, Feb 1958]

7. Az egyes számú túlélő, Vénusz, 1991/1. sz. (²Az Univerzum örökösei, 1997) ford. Nemes István [Survivor No. 1 (with Harlan Ellison), Knave, Sep 1959]

8. A Contessa gyűjtemény, A narancsos gyilkos, 1987. ford. Fazekas István [The Contessa Collection, Ellery Queen’s Mystery Magazine, Mar 1982]

9a. Tanúk tetszés szerint, Dolgozók [Jug], 1974/52. sz. [A Choice of Witnesses, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Mar 1966]
9b. A tanúk, Alfred Hitchcock rejtélyes történetei, 1988, ford. S. Kovács Judit

10. Birtoklás, Az elmúlt év legjobb misztikus és bűnügyi meséi, 1991. ford. Molnár Éva [Possession, (ss) Ellery Queen’s Mystery Magazine, Apr 1989]

11a. Szemet szemért…, Természet és Társadalom [Szlov], 1969/5. sz. [A Cry from the Penthouse, (ss) Playboy, Nov 1959]
11b. Kiáltás a háztetőről, Rakéta Regényújság, 1980/20. sz. ford. G. Szegő Magda

12. Halj meg boldogan!, IPM, 1987/6. sz. ford. Fazekas István (²Kroki krimi 1988/4. sz.) [Happiness Before Death, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Apr 1974]

13. Engem fáraszt a menekülés, IPM, 1987/3. sz. ford. Fehér Katalin [Not the Running Type, Ellery Queen’s Mystery Magazine, Jan 1959]

14a. Az ikertelefon, Magyar Szó [Jug], 1972. aug. 13. [Party line, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jan 1960]
14b. Halálos telefon, IPM, 1988/7. sz. ford. Fehér Katalin

15a. A pénztárca, Magyar Szó [Jug], 1973. szept. 23. (2Heves Megyei Népújság, 1973. szept. 30.) [One Grave Too Many, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Nov 1958]
15b. A tárca, IPM, 1985/7. sz. ford. Aczél János (2A Hét Tükre, 1985/32. sz.)

16a. Ez a ház kell nekem, IPM, 1986/7. sz. ford. Fehér Katalin [The Right Kind of a House, (ss) Michael Shayne Mystery Magazine, Feb 1957]
16b. Az ideális otthon, Ország-Világ, 1990/13. sz. ford. Pataki Zsuzsa

17a. Fájdalommentesen, Rakéta Regényújság, 1978/42. sz. (²Delfin, 1984/2. sz.), ford. Rácz Lívia [mint Jay Street: The Painless Method, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Oct 1961]
17b. A leleményes doktor Geller, Új Szó – Vasárnap [Szlov], 1995/50. sz. ford. Sági Tóth Tibor

18. Gyilkos, megrendelésre, Ország-Világ, 1973/10. sz. adoptálta H. T. (Hegedüs Tibor) [mint Jay Street]

19. Meglepetés, A Hét [Izr], 1962/15. sz. ford. k. a. [Beggars Can Be Choosers, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Oct 1961]

20a. Kék köd, A Hét [Izr], 1963/26. sz. ford. páldi [How to Stop Smoking, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Dec 1962]
20b. Hogyan lehet teljesen leszokni a dohányzásról?
, Rakéta Regényújság, 1978/34. sz. ford. Rácz Lívia 

21. A műkedvelő, IPM, 1975/5. sz. [Job for an Amateur, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jun 1958]

22. Mennyit ajánl?, Ország-Világ, 1990/37. sz. ford. Pataki Zsuzsa [mint Jay Street: Make Me an Offer, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Dec 1958]

23. Íme, a vallomásom…, Ország-Világ, 1990/42. sz. ford. Hegedűs Tibor [mint O. H. Leslie]

24a. Engem ne hibáztass, Rakéta Regényújság, 1987/6. sz. ford. Németh Ferenc [You Can’t Blame Me, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, May 1961]
24b. Nem vethet a szememre semmit, Rakéta Regényújság, 1992/46. sz. ford. Dobos Éva


25a. A rejtélyes újságkivágás, A Hét [Izr], 1963/9. sz. ford. kunda [Item, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jul 1962]
25b. Az apróhirdetés, Új Tükör, 1979/24. sz. ford. Gara Judit
25c. A fösvény férj, Rakéta Regényújság, 1982/35, ford. Rácz Lívia (2A Hét Tükre [Izr], 1983/8. sz.)
25d. A hirdetés, Új Szó – Vasárnap [Szlov], 1991/14. sz. ford. Vércse Miklós

26. A mester és rajongója, Rakéta Regényújság, 1992/37. sz. ford. Hegedűs Tibor [mint John Murray: Number One Fan]

27a. Ki lesz az áldozat?, Magyar Szó [Jug], 1971. már. 28. (2Új Ifjúság, 1971/20. sz.) [A Victim Must Be Found, Ellery Queen’s Mystery Magazine, Jun 1956]
27b. Áldozat kerestetik, Rakéta Regényújság, 1985/39. sz. ford. Rácz Lívia

28. Irgalmas cselekedet, Rakéta Regényújság, 1988/50. sz. ford. Doromby Károly [Act of Mercy]

29. Első osztályú nászút, Magyar Szó [Jug], 1990. szept. 9. [First Class Honeymoon, (ss) Mike Shayne Mystery Magazine, Jun 1961]

30. Sirasd meg a bűnbánót!, A rémület szigete, 1996. ford. Dr. Csiszár Lajos [Weep for the guilty, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Nov 1962]

31a. Öregurak nem lopnak, A Hét Tükre [Izr], 1973/30. sz. ford. H. J. [mint O. H. Leslie: Welcome to Our Bank, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jul 1960]
31b. A bankrablás, Hét [Szlov], 1988/7. sz. ford. György Elek

32. Betegszabadságon, Tükör, 1971/30. sz. [Cop in a Rocker, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Aug 1967]

33. Tony meghalt…, Mai Nap, 1990. június 1. ford. Hegedüs Tibor [mint O. H. Leslie: Tony’s Death, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Sep 1964]

34a. Keserű tréfa, Magyar Szó [Jug], 1970. febr. 15. [mint Jay Street: Joke on a Nice Old Lady, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jun 1960]
34b. Szelence, Nők Magazinja, 1988/9. sz. ford. Imre Zoltán

35a. Halálát nem a golyó okozta, Magyar Szó [Jug], 1970. júl. 12. [mint Jay Street: Murder Delayed, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Aug 1962]
35b. Elkésett gyilkosság, Magyar Szó [Jug], 1971. nov. 21. (2Új Ifjúság, 1972/5. sz.)
35c. Késleltetett gyilkosság, Holtomiglan-holtodiglan, 1997. ford. Dr. Csiszár Lajos
35d. Késleltetett gyilkosság, Irolvasgondol blog (gnlszinfolt.blog.hu), 2023. ford. Göbölyösné Németh Mária

36. Egy ember két arca, Magyar Szó [Jug], 1972. ápr. 22. (2Új Kelet, 1973. jún. 11) [The Man With Two Faces, Manhunt, August 1956]

37. A fogadás, Magyar Szó [Jug], 1974. jan. 13. [mint O. H. Leslie: Something Short of Murder!, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Nov 1957]

38. Kényszercselekvés, Magyar Szó [Jug], 1978. jan. 22. [The Trouble with Ruth, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jan 1957]

39a. Ég veled, Charlie!, Dolgozók [Jug], 1975/8. sz. [Goodbye Charlie, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, January 1964]
39b. Öngyilkost a folyóba dobjuk, Új Szó – Vasárnap [Szlov], 1990/34. sz. ford. f.m.m.

40a. Jobb vagyok nálad, Magyar Ifjúság, 1967/35. sz. ford. Kovai Iván [I'm better than you, Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Jun 1961]
40b. Én jobban játszom, Új Szó – Vasárnap [Szlov], 1994/48. sz. ford. Sági Tóth Tibor

41. Ismerősök, Dolgozók [Jug], 1969/47. sz. [Don’t I Know You?, (vi) Ellery Queen’s Mystery Magazine, Sep 1968]

42. Pontban éjfélkor, Szabad Föld, 1981/22. sz.

43. Kereskedő, 36 science fiction rövid novella, CodeX Könyvek 7., é.n., magánkiadás (kereskedelmi forgalomba nem került), ford. Nemes Ernő [Merchant, 100 Great Science Fiction Short Short Stories, 1978]

44. A vizsga napja, 36 science fiction rövid novella, CodeX Könyvek 7., é.n., magánkiadás (kereskedelmi forgalomba nem került), ford. Nemes Ernő [Examination Day, Playboy, Feb 1958]

45. Szerelmes levelek, Új Szó – Vasárnap [Szlov], 1993/23. sz. ford. f.m.m. [Jay Folb-bal közösen, mint O. H. Leslie: Pen Pal, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, Dec 1957]

46. Zokogó özvegy, Új Kelet [Izr], 1964. júl. 7. ford. Lóránt Klári [The Case of the Secret Sorrow, (ss) Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine Jan 1961]

47. M. úr szűken méri a pénzt, fordította és átdolgozta H.T. (Hegedüs Tibor), Mai Nap, 1993. márc. 20.

48. A várva várt bankrabló, fordította és átdolgozta H.T. (Hegedüs Tibor), Mai Nap, 1993. ápr. 10. (mint O. H. Leslie)

49. Csapnivaló arcmemória, fordította és átdolgozta H.T. (Hegedüs Tibor), Mai Nap, 1993. máj. 8. (mint John Murray)

50. Szakácsok harca, fordította és átdolgozta H.T. (Hegedüs Tibor), Mai Nap, 1993. máj. 22.

51. Hasonmás kerestetik, fordította és átdolgozta H.T. (Hegedüs Tibor), Mai Nap, 1992. okt. 31. (mint Jay Street)

52. Gázmérgezés szilveszter előtt, 7 Nap [Jug], 1991/52. sz.

53. A Vénusz Küldötte, ford. adajan (csak elektronikusan) [The Delegate from Venus, Amazing Stories Science Fiction, Oct 1958]

 Engem fáraszt a menekülés kA mester és rajongója kTony meghalt.... kA bankrablás kA leleményes doktor Geller k

A 75 különböző fordításból 27 jelent meg határontúli magyar kiadványokban. A magyar lapok közléseinél sokszor tévesen Slezarnak írták a szerző nevét (a „díjat” a vajdasági Dolgozók hetilap viszi el, ahol egy esetben sikerült a szerző nevét Shlessarnek írni). A legkorábbi magyarul megjelent novella Slesartól az izraeli A Hétben látott napvilágot 1962-ben. A legkorábbi magyarországi megjelenése a Magyar Ifjúság hetilapban volt, 1967-ben. A Rakéta Regényújság 10, az IPM 7, a szlovákiai Új Szó vasárnapi hetilapja 4, az Ország-Világ 4, az izraeli A Hét (Tükre) 7, a vajdasági Magyar Szó 10 Slesar-novellát közölt. A 75 különböző fordításból csak egy van, ami nem jelent meg nyomtatásban. A 53 különböző novellából szerencsére csak 9 számítható sci-finek, a többi mind bűnügyi és rejtélyes sztori (azaz éppen ellenkező a magyar bemutatkozása, mint Fredric Brown esetében, akitől szinte csak sci-fi novellák vannak magyarul).

Két novellájából rádiójáték is készült nálunk. A Kiáltás az éjszakában címűt a Petőfi Rádió adta 1968. augusztus 3-án 15:08-kor (31 perces). Ez A Cry from the Penthouse c. novellájából készült. Fordította és rádióra alkalmazta: Horváth László (nyomtatásban is megjelent magyarul ez a novella, lásd a listán). A késleltetett gyilkosságot (Murder Delayed) a Kossuth Rádió adta 1997. május 21-én 11:37-kor 18 percben. Magyarra Göbölyös Anna fordította. Ez szintén megjelent magyarul nyomtatásban.

 Jobb vagyok nálad kKiáltás a háztetőről k