Valentine Williams
(1883-1946)

  Valentine Williams

Valentine Williams egy angol újságíró, színész, forgatókönyvíró és nagyon népszerű regényíró volt, de mára jobbára elfelejtették. George Valentine Williams néven született Londonban. A családjából többen is újságírók voltak. Ő is, mint újságíró kezdte pályafutását, mint a Reuters, majd a Daily Mail külföldi tudósítója. Az I. világháborúban haditudósító volt. A háború vége felé kezdett regényei írásába. 1918-tól a haláláig huszonkilenc regénye jelent meg. Ezek gyakorlatilag bűnügyi és kémregények, thrillerek. 1926-ban végleg felhagyott az újságírással, hogy kizárólag a regényírással foglalkozzon. A II. világháború idején a brit titkos szolgálathoz került. Mindössze egy évvel élte túl a háború befejezését.

Önéletrajzi könyvében, a World of Action-ban (1938) elmesélte, hogy már kilenc évesen megragadták a fantáziáját a The Strand-ban megjelenő Sherlock Holmes-történetek.

Courier To MarrakeshMr RamosiDead Man ManorMasks Off At MidnightThe Clock Ticks On

Miután kiadott két háborús könyvet 1915 és 1917-ben, 1918-ban megjelent az első regénye, a The Man with the Clubfoot. A könyvet Douglas Valentine néven adta ki, de később minden könyve már Valentine Williams néven jelent meg. A regény fő karaktere a hatalmas és gonosz Dr. Adolph Grundt („Tuskólábú”), a német titkos szolgálat feje. A regény másik főhőse Desmond Okewood angol kapitány, aki az első világháború idején, álnéven Németországba utazik, hogy felkutassa eltűnt bátyját, Francist. Közben nem is sejti, hogy üldözőbe vette a titokzatos Tuskólábú, a császár minden hatalommal felruházott detektívje. 1922-ben jelent meg a sorozat következő regénye a The Return of Clubfoot. 1936-ig összesen hat Tuskólábú-regény jelent meg, majd nyolc év elteltével, 1944-ben jelentette meg Williams a sorozat hetedik, egyben befejező regényét, a Courier to Marrakesh-t. Ez persze már Adolf Hitler idejében játszódik, s valószínűleg a sorozat legjobb regénye. Az Okewood testvérek öt regényben szerepelnek, de kettőben nem (The Crouching Beast, 1928 és a Courier to Marrakesh, 1944). A sorozat mind a hét regénye meg van magyarul!

Williams regényeit nehéz besorolni: sok esetben klasszikus kirakós rejtvényeket ad, máskor tisztán thrillereket, keverve kémszállal. Van ezekben üldözés, hajsza, fantasztikusnál fantasztikusabb kalandok, már-már a lehetetlenség határát súrolva. Viszont  Williams is azon szerzők közé sorolandó, akiket mára jobbára elfeledtek, s csak a régi krimi odaadó hívei közt keltenek művei feltűnást. Kétségtelen azonban, hogy Michael Grost is kifejti, sok regénye egészen kellemes olvasmány, azaz kissé méltatlan ez az elefeledés.

The Crouching BeastThe Fox ProwlsThe Gold ComfitBoxThe Secret HandThe Spiders Touch

A Tuskólábú mellett voltak más sorozatai is, mint a Secret Service. Ennek első regénye The Secret Hand (1928). Ennek a főhősei a két Okewood testvér, akiket a The Man with the Clubfoot-ból már megismertünk. A sorozathoz még két regény tartozik: Mannequin (1930) és The Fox Prowls (1939). Ezekből kettő van magyarul. A The Fox Prowlsban is megalkotott egy emlékezetes karaktert: Alexis de Bahl bárót, azaz a Rókát.

Manderton felügyelő nevű hősével összesen négy regényt írt 1922 és 1931 között, de csak az utolsó, a Death Answers The The Man With The ClubfootBell jelent meg magyarul. Viszont ebben a regényben tűnt fel Manderton segítője, a fiatal Trevor Dene őrmester, akivel meg további három regényt írt: The Clock Ticks On (1933), Masks Off At Midnight (1934) és a The Clue of the Rising Moon (1935). Tehát négy regény hőse volt Trevor Dene, melyekből három is meg van magyarul.

Horace B. Treadgold nevű főhősével is írt három regényt: Dead Man Manor (1936), The Curiosity of Mr. Treadgold (1937) és a Skeleton Out of the Cupboard (1946). Treatgold egy előkelő szabó és amatőr detektív és mindegyik regény nagyon jó krimi és sajnálatosan egyik sem érhető el magyarul.

A sorozatain kívül írt még nyolc független regényt is. Ezekből három van meg magyarul. A Mr. Ramosi 1926-ban jelent meg. A regény a modernkori Egyiptom világába vezet, ami roppant mód érdekelte Williams, miután mint tudósító ott járt az éppen megnyitott Tutanhamon sírnál. Ramosi egy nagy csempész és tolvajbanda feje a regényben. Magyarul két különböző fordításban is megjelent. A független regényei közt van egy egyedüli, amit társszerzővel, Dorothy Rice Sims-sel írt, Fog címmel (1933), ami szintén meg van magyarul.

Williams a regényei mellett írt vagy 60-70 novellát is, olyan magazinokba, minta a The Strand Magazine, The Sketch, The Blue Book Magazine, The Black Mask vagy a The Blue Book Magazine.

A regényeiből ismert sorozatkaraktereivel is írt novellákat: közel húsz Tuskólábú-novella is létezik. Mr. Treatgold is mintegy hét novellában jön elő. Manderton vagy Trevor Dene is szerepel novellában. Magyarul csak egy novelláról tudok, az is egy Tuskólábú-novella.

*

A Fog c. regényét az amerikaiak 1933-ban megfilmesítették. A The Crouching Beast címmel 1935-ben az angolok csináltak mozifilmet. Ennek alapja egy Tuskólábú-regény, mely 1915-ben Konstantinápolyban játszódik, viszont a filmben nem szerepel Adolph Grundt, hanem a filmesek lecserélték Ahmed Beyre, aki a török titkosszolgálat feje. 1940-ben az amerikaiak csináltak egy Williams-regényből filmet A Dispatch from Reuters címmel.

*

A kétarcú emberA nagy fogadalomA róka lesbenA titokzatos kézA Tuskólábu 2

 A Tuskólábu visszatérA tuskólábú újra kopogA véreb lesbenAnubis szobra kA Tuskólábu

Az arany szelenceAz áruló holdvilágAz óra ketyegKi a tettesKöd

Magyarul Valentine Williamsnak 16 regénye érhető el (az angol nyelvű megjelenések sorrendjében):

1. A tuskólábú, Palladis, Pengős regények, 1931. ford. Zigány Árpád (2Halálos kelepce, Óceán, 1991. 3Grafit, 2002) [The Man with the Clubfoot, 1918] (Dr. Adolph Grundt 1) (Okewood 1)

2. A titokzatos kéz, Palladis, Pengős regények, 1932. ford. Zigány Árpád [The Secret Hand, 1918] (Secret Service 1) (Okewood 2)

3. A tuskólábú visszatér, Palladis, Félpengős regények 10, 1932. ford. Kosáryné Réz Lola [The Return of Clubfoot, 1922] (Dr. Adolph Grundt 2) (Okewood 3)

4. A Tuskólábú bosszúja, magánkiadás, forgalomba nem került, 2015 körül, ford. Kovács Sándor [Clubfoot the Avenger, 1924] (Dr. Adolph Grundt 3) (Okewood 4)

5a. Anubis szobra (Regény a mai Egyiptomból), Pesti Hírlap Regénytára, 1927. ápr. 17, 1927. ápr. 24, 1927. máj. 1, 1927. máj. 8 (4 részben) (2Légrády, 1927) ford. Margittai Szaniszlóné [Mr. Ramosi, 1926]
5b. A kétarcú ember, Palladis, Félpengős regények 48, 1934. ford. G. Beke Margit

6. A nagy fogadalom, Palladis, 1 ½ Pengős Regények, 1942. ford. Cavallier Margit [The Pigeon House, 1926]

7. A véreb lesben, Palladis, Pengős regények, 1937. ford. Zigány Árpád [The Crouching Beast, 1928] (Dr. Adolph Grundt 4)

8. Manöken, magánkiadás, forgalomba nem került, 2020, ford. Doszpod Fanni és Német Zoltán [Mannequin, 1930] (Secret Service 2) + bónusznovella: Miss Parritt eltűnése [Miss Parritt Disappears,(ss) The Blue Book Magazine, Nov 1931] (Dr. Adolph Grundt)

9. Ki a tettes?, Légrády, Pesti Hírlap könyvek 277, 1933. ford. Kún Miklós (Kún Piroska!) [Death Answers The Bell, 1931] (Trevor Dene 1) (Manderton főfelügyelő 4)

10. Az arany szelence, Palladis, Pengős regények, 1934. ford. Fekete (Oszkár) és Szemere (2Idegenforgalmi Propaganda és Kiadó Vállalat, 1990) [The Gold Comfit Box, 1932] (Dr. Adolph Grundt 5) (Okewood 4)

11. Köd, Palladis, Dekaro könyvek, 1935. ford. Simor Miklós [(társzerző: Dorothy Rice Sims) Fog, 1933]

12. Az óra ketyeg…, Ujság, 1934. febr. 25 – máj. 26. (72 részben) (2Palladis, Pengős regények, 1934) ford. Zigány Árpád [The Clock Ticks On, 1933] (Trevor Dene 2)

13. Az áruló holdvilág, Palladis, Félpengős regények, 1936. ford. Wiesner Juliska [The Clue of the Rising Moon, 1935] (Trevor Dene 4)

14. Tuskólábú újra kopog, Palladis, Pengős regények, 1937. ford. Kosáryné Réz Lola [The Spider's Touch, 1936] (Dr. Adolph Grundt 6) (Okewood 6)

15. A róka lesben, Palladis, Pengős regények, 1939. ford. Kosáryné Réz Lola [The Fox Prowls, 1939] (Secret Service 3)

16. A marrakeshi futár, magánkiadás, forgalomba nem került, 2018, ford. Kovács Sándor [Courier to Marrakesh, 1944] (Dr. Adolph Grundt 7)

Hihetetlen, de a Ki a tettes? fordítója, Kún Piroska, Manderton főfelügyelő nevét átköltötte Mander-re és Trevor Dene őrmester nevét Dini-re! Az Anubis szobra jóval teljesebb fordítása a Dr. Ramosinak, mint A kétarcú ember.  A háború előtt 13 Williams-regény jelent meg, ezekből kettőt kiadtak a rendszerváltás után, elég gusztustalan borítókkal. Gyakorlatilag nem adtak ki új fordítást a háború után. Viszont magánkiadásban, csak pár példányban, megjelentek A Tuskólábú bosszúja és A marrakeshi futár c. regényei. Ezek is amolyan retro Novás borítókat kaptak. Ezzel a két regénnyel teljes lett Williams híres Dr. Adolph Grundt, azaz Tuskólábú regénysorozata. Lentebb adom a két borítót és a regények első oldalát. Williams írt Tuskólábú-novellákat is (legalább 16-ot), s ezekből van egy magyarul is.

A Tuskólábú bosszújaA Tuskólábú bosszúja 2 kA marrakeshi futárA marrakeshi futár 2 k